sábado, 24 de diciembre de 2011

Quan somrius.



Ara que la nit s' ha fet més llarga,/ Ahora que la noche es más larga,
ara que les fulles ballen dances al racó,/ ahora que las hojas bailan danzas en un rincón,
ara que els carrers estan de festa,/ ahora que las calles están de fiesta,
avui que la fred duu tants records.../ hoy que trae el frío tantos recuerdos...
Ara que sobren les paraules,/ Ahora que sobran las palabras,
ara que el vent bufa tan fort,/ ahora que el viento sopla tan fuerte,
avui que no fa falta veure't,/ hoy que no hace falta verte,
ni tan sols parlar,/ ni siquiera hablar,
per saber que estàs al meu costat./ para saber que estás a mi lado.

És Nadal al meu cor/ Es Navidad en mi corazón
quan somrius content de veure'm,/ cuando sonries contento de verme,
quan la nit es fa més freda,/ cuando la noche se hace más fría,
quan t'abraçes al meu cos./ cuando te abrazas a mi cuerpo.
I les llums de colors/ Y las luces de colores
m' il.luminen nit i dia,/ me iluminan noche y dia,
les encens amb el somriure/ las enciendes con la sonrisa
quan em parles amb el cor./ cuando me hablas con el corazón.

És el buit que deixes quan t'aixecas,/ Es el vacío que dejas cuando te levantas,
és el buit que es fa a casa/ es el vacío que hay en casa
quan no hi ha ningú;/ cuando no hay nadie;
són petits detalls tot el que em queda,/ son pequeños detalles todo cuánto me queda,
com queda al jersei un cabell llarg.../ como queda en el jersey un cabello largo...
Vas dir que mai més tornaries,/ Dijiste que jamás volverías,
el temps pacient ha anat passant;/ el tiempo paciente ha ido pasando;
Qui havia de dir que avui estaries esperant/ Quién iba a decir que hoy estarías esperando
que ens trobessim junts al teu costat./ que nos encontrásemos juntos a tu lado.

És Nadal al teu cor/ Es Navidad en tu corazón
quan somric content de veure't,/ cuando sonrío contento por verte,
quan la nit es fa més neta,/ cuando la noche se vuelve más limpia,
quan m'abraço al teu cos./ cuando me abrazo a tu cuerpo.
I les llums de colors/ Y las luces de colores
m'iluminen nit i dia/ me iluminan noche y dia
les encén el teu somriure/ las enciende tu sonrisa
quan et parlo amb el cor./ cuando te hablo con el corazón.


Josep Thió